Стоило мне переселиться к брату, как времена аскезы и питания одними макаронами с сосиской прошли. Вчера как раз была пятница :)
Мы не ходим в этнические продуктовые магазины. Вся еда закупается в сети питтсбургских супермаркетов Giant Eagle ("Гигантский Орел"). На входе разложены произведения их собственной пекарни, и мы берем разные сладкие булки или печенье, чтобы есть с чаем. Недавно мы взяли коробку со смешным названием Pączki.
А они оказались очень вкусными, с вареньем внутри, хотя белая пудра обсыпается, и их удобнее есть над тарелкой. Но как их правильно называть? Пакзки? Wikipedia приходит на помощь.

Pączki читается как "пончки". Ах, пончики, а внутри - powidła. Хотя бывает и custard - "сладкий заварной крем (из яиц и молока)" - подсказывает онлайн-словарь.

Да, в Питтсбурге много потомков польских иммигрантов.
Есть даже район, который называется Polish Hill.
Поэтому в обыкновенных супермаркетах на полках можно увидеть всякие pierogi (представляют собой пельмени с картофельной начинкой).
А тут приближается Жирный Вторник - он же Марди Грас. Жили бы мы в Новом Орлеане, то хорошо представляли, что это за праздник. Что-то вроде русской Масленицы. Вылез из языческих ритуалов, потом взят под крыло христианством, а теперь вновь обрастает новоязыческими и капиталистическими традициями. Казалось бы, где Новый Орлеан, а где Питтсбург, но и у нас в продажу поступили разноцветные King's Cakes по $7.
"Королевский торт" представляет собой обсыпанный и оглазуренный хлеб с корицей. На вкус ничего особенного. Глядя на состав, брат шутит: "Вся таблица Менделеева". Нет, там нет ни солей никеля, ни хрома. Это все органические красители, и каждый цвет что-то значит. В западнохристианской традиции такие торты принято вкушать между праздником Богоявления (6 января) и началом Великого поста. Королевский - потому, что символизирует трех волхвов, пришедших поклониться младенцу Иисусу.

К коробке на липкую ленту была прикреплена маленькая пластиковая фигурка. По идее ее надо запихать в торт, разрезать его (или наоборот, вначале разрезать, а потом запихать), и тот, кому в кусок попадется фигурка объявляется королем праздника и обязан купить King's Cake на следующий год. Чтобы никто случайно не подавился, сам магазин ничего несъедобного внутрь пирога не запихивает, но пишет на коробке "Attention! Choking hazard". Мы с братом в эту игру играть не стали - все съедим в две глотки. А Иисус, наверно, отправится в коллекцию фигурок из коробок чая Red Rose.

В этом году очень ранняя католическая Пасха - 31 марта. И поздняя православная - 5 мая. Поэтому Fat Tuesday - уже 12 февраля. А 13 февраля у католиков Пепельная среда (Ash Wednesday) - начало Великого поста. В среду?
Век живи, век учись. Я по-православному считал, что пост начинается в понедельник, день тяжелый. У Христа в пустыне пост был 40 дней, но католики и православные не могут договориться не только о дате Пасхи, но и о том, считать ли воскресенья за дни поста. В итоге 14 февраля в этом году у одних уже пост, у других еще не пост, а у меня - пост каждый второй день. (Хм, по такому расписанию выходит, что 14-го поста у меня не будет?). Что-то много у меня стало в последнее время религиозных постов.

А еще мы часто покупаем Hamentaschen'ы. Я долго не мог выучить это название и думал, что оно немецкое. Оказалось, что из близкого немецкому языка идиш.
Это традиционная закуска на еврейском празднике Пурим, который в этом году совпал с Днем Советской Армии. Не вдаваясь в подробности Пурима, в Wiki я прочитал: "The name "hamantash" is commonly known as a reference to Haman, the villain of Purim, as described in the Book of Esther. The pastries are supposed to symbolize the defeated enemy of the Jewish people, and thus resemble the 'ears of Haman'".
Стало быть мы едим уши Хамана. Ну, он был плохой человек и в 1918-ом был бы за белых и империалистов. (Кстати, в СССР было традиционное блюдо на 23 февраля?). Как и поляков, евреев в Питтсбурге хватает. Особенно в богатом районе Squirrel Hill, куда мы часто ходим гулять.

На следующей неделе начнется пост, и пончики исчезнут из продажи. Елки - на Рождество, куличи - на Пасху, хорошего - понемножку. По "Царскому Торту" мы вздыхать не будем, а вот польских пончиков будет жаль. Но брат уверял, что хаменташены круглый год продаются. А еще Фейсбук подсказывает, что сегодня Китайский Новый Год (Змеи).
Пойти обедать в наш любимый ресторан Lulu's Noodles, что ли?
Нет, у нас дома в холодильнике стоит большая кастрюля с чем-то вкусным.
Мы не ходим в этнические продуктовые магазины. Вся еда закупается в сети питтсбургских супермаркетов Giant Eagle ("Гигантский Орел"). На входе разложены произведения их собственной пекарни, и мы берем разные сладкие булки или печенье, чтобы есть с чаем. Недавно мы взяли коробку со смешным названием Pączki.
А они оказались очень вкусными, с вареньем внутри, хотя белая пудра обсыпается, и их удобнее есть над тарелкой. Но как их правильно называть? Пакзки? Wikipedia приходит на помощь.
Pączki читается как "пончки". Ах, пончики, а внутри - powidła. Хотя бывает и custard - "сладкий заварной крем (из яиц и молока)" - подсказывает онлайн-словарь.
Да, в Питтсбурге много потомков польских иммигрантов.
Есть даже район, который называется Polish Hill.
Поэтому в обыкновенных супермаркетах на полках можно увидеть всякие pierogi (представляют собой пельмени с картофельной начинкой).
А тут приближается Жирный Вторник - он же Марди Грас. Жили бы мы в Новом Орлеане, то хорошо представляли, что это за праздник. Что-то вроде русской Масленицы. Вылез из языческих ритуалов, потом взят под крыло христианством, а теперь вновь обрастает новоязыческими и капиталистическими традициями. Казалось бы, где Новый Орлеан, а где Питтсбург, но и у нас в продажу поступили разноцветные King's Cakes по $7.
"Королевский торт" представляет собой обсыпанный и оглазуренный хлеб с корицей. На вкус ничего особенного. Глядя на состав, брат шутит: "Вся таблица Менделеева". Нет, там нет ни солей никеля, ни хрома. Это все органические красители, и каждый цвет что-то значит. В западнохристианской традиции такие торты принято вкушать между праздником Богоявления (6 января) и началом Великого поста. Королевский - потому, что символизирует трех волхвов, пришедших поклониться младенцу Иисусу.
К коробке на липкую ленту была прикреплена маленькая пластиковая фигурка. По идее ее надо запихать в торт, разрезать его (или наоборот, вначале разрезать, а потом запихать), и тот, кому в кусок попадется фигурка объявляется королем праздника и обязан купить King's Cake на следующий год. Чтобы никто случайно не подавился, сам магазин ничего несъедобного внутрь пирога не запихивает, но пишет на коробке "Attention! Choking hazard". Мы с братом в эту игру играть не стали - все съедим в две глотки. А Иисус, наверно, отправится в коллекцию фигурок из коробок чая Red Rose.
В этом году очень ранняя католическая Пасха - 31 марта. И поздняя православная - 5 мая. Поэтому Fat Tuesday - уже 12 февраля. А 13 февраля у католиков Пепельная среда (Ash Wednesday) - начало Великого поста. В среду?
Век живи, век учись. Я по-православному считал, что пост начинается в понедельник, день тяжелый. У Христа в пустыне пост был 40 дней, но католики и православные не могут договориться не только о дате Пасхи, но и о том, считать ли воскресенья за дни поста. В итоге 14 февраля в этом году у одних уже пост, у других еще не пост, а у меня - пост каждый второй день. (Хм, по такому расписанию выходит, что 14-го поста у меня не будет?). Что-то много у меня стало в последнее время религиозных постов.
А еще мы часто покупаем Hamentaschen'ы. Я долго не мог выучить это название и думал, что оно немецкое. Оказалось, что из близкого немецкому языка идиш.
Это традиционная закуска на еврейском празднике Пурим, который в этом году совпал с Днем Советской Армии. Не вдаваясь в подробности Пурима, в Wiki я прочитал: "The name "hamantash" is commonly known as a reference to Haman, the villain of Purim, as described in the Book of Esther. The pastries are supposed to symbolize the defeated enemy of the Jewish people, and thus resemble the 'ears of Haman'".
Стало быть мы едим уши Хамана. Ну, он был плохой человек и в 1918-ом был бы за белых и империалистов. (Кстати, в СССР было традиционное блюдо на 23 февраля?). Как и поляков, евреев в Питтсбурге хватает. Особенно в богатом районе Squirrel Hill, куда мы часто ходим гулять.
На следующей неделе начнется пост, и пончики исчезнут из продажи. Елки - на Рождество, куличи - на Пасху, хорошего - понемножку. По "Царскому Торту" мы вздыхать не будем, а вот польских пончиков будет жаль. Но брат уверял, что хаменташены круглый год продаются. А еще Фейсбук подсказывает, что сегодня Китайский Новый Год (Змеи).
Пойти обедать в наш любимый ресторан Lulu's Noodles, что ли?
Нет, у нас дома в холодильнике стоит большая кастрюля с чем-то вкусным.
no subject
Date: 2013-02-09 11:25 pm (UTC)В идише много слов из иврита. Особенно когда это касается религии и традций. (Ну оно и понятно).
На пацки смотреть страшно:) Скорее всего там partially hydrogenated oil, monodiglycerides, и все возможные в выпечке гадости.
А еще они, скорее всего, приторные на вкус - из-за химии.
no subject
Date: 2013-02-09 11:36 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 11:55 pm (UTC)А с хаменташами я могу быть и неправа. Народная этимология гласит, что это "ухо амана", но вроде как это уже опровергли
no subject
Date: 2013-02-10 12:02 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 03:15 am (UTC)Но что этот супермаркет гонит по старинке - это вот скорее всего.
Потому тчо его прибыль от него никуда не денется, а оборудование менять жаба съест
no subject
Date: 2013-02-10 03:29 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 03:42 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 11:27 pm (UTC)Вот такой он вот (http://en.wikipedia.org/wiki/Berliner_(doughnut)).
no subject
Date: 2013-02-09 11:40 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 12:02 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 11:53 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 12:04 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-12 02:57 pm (UTC)Ну тут в этих языках в принципе, как я понимаю, редукция звуков - общее место. Как р->рш->ш
А выглядит аппетитно. И пофиг на консерванты - если очень хочется
no subject
Date: 2013-02-09 11:59 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 12:18 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 12:27 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 12:29 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 12:16 am (UTC)У нас во всех русских лежат "пирОги" с мясной начинкой. Вот китайские дамплинги разрывают мне мозг - зачем же туда пихать столько всяких водорослей и непонятных вещей/ств? А печенья цветов, которые я не могу себе объяснить естественными причинами (шоколад, малиновый джем), я даже чисто психологически не могу есть, меня заранее тошнит от осознания их состава. Да, даже в день Патрика.
Меня больше удивляет, что у католиков пост только по пятницам :-) Халява какая-то. А у меня и вовсе по настроению - вот захочу и еще что-нибудь запостчу ;-)
Teriyaki pork/beef какое-то? На orange chicken не похоже точно :-)
no subject
Date: 2013-02-10 12:27 am (UTC)Мне пришлось в словарь лезть за тем, чтобы уточнить, что такое custard. Не могу угадать, понравились бы тебе местные пончики. Это мы с братом готовы есть всякую сладкую дрянь :) Может, и хорошо, что они скоро из продажи исчезнут.
Тут довольно четко разделяют: то, что без мяса, - pierogi; то, что с мясом, - ravioli. Китайские даплинги уже бы я обходил стороной. Хотя иногда что-то попробуешь непривычное, ранее отталкивающее, а окажется, что оно вкусное.
Насчет постов столько правил существует, что я длиннющую статью в Wiki читать не стал. Я очередность своих-то постов не всегда соблюдаю.
На последнем фото брат ест General Tso Chicken. Так оно названо в меню.
no subject
Date: 2013-02-10 12:34 am (UTC)А у нас именно пироги с мясом. Равиоли были самым жестоким издевательством надо мной в Германии. Мне даже пришлось лепить там пельмени, ибо эту гадкую гадость с итальянским флагом на коробке есть я не могла. Я сначала большие надежды на китайские пельмени возлагала - тем более они не то в шутку, не то как утверждают, что пельмени изобрели именно они. Но это вранье все, конечно, я много видов их пельменей попробовала - дрянь-дрянью. А вот гиоза японская мне нравится, там без понтов и все по-нашему. Но я вообще азиатскую еду как-то слишком люблю :-) ОС для меня в этом плане маленький рай.
no subject
Date: 2013-02-10 01:05 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 01:30 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 03:22 am (UTC)а эти такие капризные ....
no subject
Date: 2013-02-10 03:26 am (UTC)А я вспомнила, как она мне рассказывала, что ребенок всегда отличался отменным аппетитом - и часто пробирался на кухню и самостийно лакомился сирилом. (А сирилы она, конечно, покупала детские ... разноцветные;()
no subject
Date: 2013-02-10 09:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 03:29 am (UTC)химический краситель будет обозначен на ценнике как "цвет+номер"
Red 40, blue 1 и т.д.
У нас с Вами, похоже, один вкус - попробуйте читать состав. Если там будет partially hydrogenated oil и monodyglycerides - скорее всего это и будет "липкая приторная дрянь.2
no subject
Date: 2013-02-10 08:35 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 05:23 pm (UTC)Я не удивлен тому, что в разных культурах, находятся близкие по внешнему виду и рецепту блюда. Одних только пончиков Wiki знает 70 разновидностей (http://en.wikipedia.org/wiki/Template:Doughnut), но сколько из них на самом деле различны?
no subject
Date: 2013-02-10 06:05 pm (UTC)я думаю идейность одна, но частности очень частные))
no subject
Date: 2013-02-10 09:34 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 04:25 pm (UTC)Расскажи, как называется у тебя блюдо на последней фотографии? Какое там мясо?
no subject
Date: 2013-02-10 05:31 pm (UTC)На последнем фото брат ест General Tso Chicken, то есть это курятина. Я попробовал один кусочек, и мне не сильно понравилось. Хотя он и не был таким spicy как пугало меню.
no subject
Date: 2013-02-13 09:27 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-13 05:43 pm (UTC)