Осенние листья в Сидар-Брейкс, Юта
Sep. 25th, 2025 02:45 pm1. В семействе национальных парков Юты Cedar Breaks National Monument является чёрной овцой. Во-первых, у него нет статуса национального парка, и многим туристам неинтересно ехать в какой-то национальный монумент. Во-вторых, хотя Сидар-Брейкс выше над уровнем моря, чем его собрат Брайс-Каньон (10000 футов против 8000 футов), он уступает Брайсу в красоте и разнообразии трейлов. В-третьих, полгода, с ноября по май, дорога в Сидар-Брейкс закрыта из-за снега:

2. Но мы любим навещать Сидар-Брейкс. Во-первых, ехать нам до него в два раза быстрее, чем до Брайса (1 час 15 минут против 2,5 часов). Во-вторых, мне нравится провинциальная уютность Сидар-Брейкс, в котором нет таких толп как в Зайоне или Брайсе и не надо беспокоиться о поиске парковки. В-третьих, поездка в Сидар-Брейкс удобно совмещается с посещением Шекспировского фестиваля Юты, который проходит каждое лето в соседнем городке Сидар-Сити. В этом году мы решили поехать туда под самый конец фестиваля, чтобы посмотреть на жёлтые листья в Сидар-Брейксе:

3. Для разнообразия мы выбрали не самую короткую дорогу по шоссе I-15, а долгую просёлочную грунтовку Kolob Terrace Road, которая ведёт мимо Kolob Reservoir. Я надеялся, что там тоже будет жёлто-красиво, но аспены у резервуара были ещё зелёные. И нашей первой серьёзной остановкой было озеро Навахо в национальном лесу Дикси:

4. Мы вечно оказываемся в тех краях не вовремя: то в середине октября все листья уже осыпались, то, как сейчас, слишком много зелёного. Но раз уж доехали, то прошли Virgin River Rim trail. Если Сидар-Брейкс – младший брат Брайс-Каньона, то Вёрджин-Ривер-Рим – совсем бедный, непризнанный родственник:

5. На трейле мы встретили русскоязычных хайкеров из Лас-Вегаса с собакой, которые рассказали, что на этом вулканическом плато водятся грибы, но мы за все наши путешествия по южной Юте съедобно выглядящие грибы не встречали. Мы приехали за жёлтыми листьями, которые на фоне чёрных лавовых полей напоминают мне вторые Heroes of Might & Magic:

6. Я фотографировал на телефон из окна машины – получается смазано. Так-то красиво, но надо смотреть своими глазами:

7. Если съехать на лесную дорогу и выйти из машины, тогда всё намного чётче:

8. Пока мы туда-сюда ездили-ходили, наступило 3 часа – время обеда, за которым мы отправились в буфет Golden Corral в Сидар-Сити, где у меня как раз накопилась скидка в $20 в их поинтах. Наелись так, что больше в тот день ничего не ели, а поехали передохнуть в Best Western Plus перед вечерним спектаклем ($140, но я воспользовался скидкой в $100, которую раз в году даёт мне на отели кредитка от авиакомпании Delta):

9. От отеля до театра было десять минут пешком. Мы никуда не спешили и заглянули в Southern Utah Museum of Art, где постоянно сменяются выставки современного искусства:

10. Современное искусство современно. Вот так зайдёшь, и не понимаешь: Вена это, Лондон или Сидар-Сити, штат Юта:

11. Отдельные экспонаты можно приобрести, чтобы пугать гостей:

12. Мы обошли музейчик минут за 15 и направились в соседнее с ним здание театра, где давали мюзикл “A Gentleman’s Guide to Love and Murder” (2013) («Руководство джентльмена по любви и убийству»):

13. К современным мюзиклам я отношусь скептически, даже если они получили Tony Award, но «Руководство джентльмена по любви и убийству» нам понравилось: весёлый чёрноюморной сюжет, приятная музыка в манере начала 20 века, а не 21-го, изобретательное использование декораций, переодеваний и взаимодействия с залом, ради которого ходишь в живой театр. Как по мне, на Шекспировском фестивале Юты мюзиклы получаются лучше, чем на Бродвее:

14. В среду после завтрака в отеле мы поехали в анонсированный национальный монумент Сидар-Брейкс:

15. Ошибочно думать, что в горах повсюду будут жёлтые листья. Аспены встречаются отдельными рощами. В Сидар-Брейксе преобладают хвойные деревья, которые порой не менее колоритны, но желтизна лишь едва проглядывает на дальнем холме:

16. Виды со Spectra Point красивые, но они такие всё лето:

17. Зимой, конечно, всё засыпано снегом. Возле visitor center стоит столбик, где отмечено, что два года назад в зиму 2022–2023 годов снега нападало на 141 дюйм (3,5 метра) – существенно больше средних 86 дюймов, а этой зимой набрались минимальные 48 дюймов:

18. За жёлтыми листьями от визитор-центра надо проехать чуть дальше. Мы встали возле этой юрты:

19. И прошли Alpine Pond Loop:

20. Вот где золотая красота:

21. Но мало приехать в нужное время года. Сравнивая фотографии понимаешь, как важно, чтобы день был солнечный, солнце стояло под определённым углом, прямо подсвечивало листья, но не слепило объектив:

22. Моему брату всегда хочется залезть повыше:

23. Но когда речь заходит об осенних красках это не так важно. Вот его фото с камня:

24. А можно никуда не лазать и сделать не менее красивые фотографии:

25. Сам пруд Альпайн не может похвастаться красками: на берегу всего пара пожелтевших деревьев:

26. Но мне он всегда казался зловещим. Лес Бабы-Яги должен так выглядеть:

27. Люди куда-то тащат лодку:

28. После Сидар-Брейкс мы хотели заехать на одну полянку, которую присмотрели с дороги накануне. Но перед нами её оккупировали овцы. Овец я не боюсь, но их пасут огромные белые псы величиной с овцу, один из которых нас облаял, но хотя бы они сгоняют овец с дороги, чтобы машина могла проехать:

29. Мы заехали в какую-то глухомань, где не было ни овец, ни собак, но было много жёлтых листьев:

30. Я сказал, что достаточно насмотрелся на осенние цвета. И нам пора ехать обедать, потому что спектакль в среду начинался не в 8 вечера, а в 2 часа дня:

31. В Сидар-Сити открылся филиал индийского ресторана Red Fort of India, где мы заказали chicken saag, lamb mushroom, garlic naan. Еду принесли быстро, съели мы её ещё быстрее. Поэтому перед спектаклем могли погулять по кампусу Southern Utah University:

32. Заглянули в местный музей «натуральной истории»:

33. Одним из экспонатов является двухголовый брамин из Fallout, хотя сопроводительная табличка утверждала, что он родился до ядерных испытаний в соседней Неваде:

34. Музей маленький, поэтому уже скоро мы отправились смотреть пьесу Оскар Уайльда “The Importance of Being Earnest” (1895) («Как важно быть серьёзным»).

35. В переводе на русский теряется оригинальный каламбур между словом “earnest” (серьёзный) и именем Ernest (Эрнест). Очень давно я читал эту пьесу по-русски, но напрочь забыл сюжет. Нам обоим она показалась затянутой. Манера героев Уайльда говорить шутками и афоризмами быстро надоедает.

36. Второй акт был лучше, с концовкой в духе индийского кино. Забавно, что в обоих спектаклях, которые мы посмотрели в этот раз, задействованы одни и те же актёры и действие происходит в высшем английском обществе конца 19 – начала 20 века. При этом современный мюзикл нам понравился больше, чем классическая пьеса.

37. Представление закончилось в 4:30, а в 5:30 мы были уже дома. На дневные спектакли в Сидар-Сити мы могли бы ездить и без ночёвки в отеле. Но у нас уже сложилась традиция двухдневных поездок с посещением фестиваля и прогулками в горах:

38. Программа фестиваля 2026 года уже известна. На комедии-мюзиклы мы точно поедем. Но есть мысль: а не замахнуться ли нам на Вильяма Шекспира. В следующем сезоне дают «Гамлета»:

39. Я бы попробовал для начала «Двенадцатую ночь», но боюсь, что ничего в шекспировском английском не поймём. Но хотя бы листья ещё раз посмотрим. И кто знает: вдруг Сидар-Брейкс дадут статус национального парка. В сказках и не такое бывает:

2. Но мы любим навещать Сидар-Брейкс. Во-первых, ехать нам до него в два раза быстрее, чем до Брайса (1 час 15 минут против 2,5 часов). Во-вторых, мне нравится провинциальная уютность Сидар-Брейкс, в котором нет таких толп как в Зайоне или Брайсе и не надо беспокоиться о поиске парковки. В-третьих, поездка в Сидар-Брейкс удобно совмещается с посещением Шекспировского фестиваля Юты, который проходит каждое лето в соседнем городке Сидар-Сити. В этом году мы решили поехать туда под самый конец фестиваля, чтобы посмотреть на жёлтые листья в Сидар-Брейксе:

3. Для разнообразия мы выбрали не самую короткую дорогу по шоссе I-15, а долгую просёлочную грунтовку Kolob Terrace Road, которая ведёт мимо Kolob Reservoir. Я надеялся, что там тоже будет жёлто-красиво, но аспены у резервуара были ещё зелёные. И нашей первой серьёзной остановкой было озеро Навахо в национальном лесу Дикси:
4. Мы вечно оказываемся в тех краях не вовремя: то в середине октября все листья уже осыпались, то, как сейчас, слишком много зелёного. Но раз уж доехали, то прошли Virgin River Rim trail. Если Сидар-Брейкс – младший брат Брайс-Каньона, то Вёрджин-Ривер-Рим – совсем бедный, непризнанный родственник:
5. На трейле мы встретили русскоязычных хайкеров из Лас-Вегаса с собакой, которые рассказали, что на этом вулканическом плато водятся грибы, но мы за все наши путешествия по южной Юте съедобно выглядящие грибы не встречали. Мы приехали за жёлтыми листьями, которые на фоне чёрных лавовых полей напоминают мне вторые Heroes of Might & Magic:
6. Я фотографировал на телефон из окна машины – получается смазано. Так-то красиво, но надо смотреть своими глазами:
7. Если съехать на лесную дорогу и выйти из машины, тогда всё намного чётче:
8. Пока мы туда-сюда ездили-ходили, наступило 3 часа – время обеда, за которым мы отправились в буфет Golden Corral в Сидар-Сити, где у меня как раз накопилась скидка в $20 в их поинтах. Наелись так, что больше в тот день ничего не ели, а поехали передохнуть в Best Western Plus перед вечерним спектаклем ($140, но я воспользовался скидкой в $100, которую раз в году даёт мне на отели кредитка от авиакомпании Delta):
9. От отеля до театра было десять минут пешком. Мы никуда не спешили и заглянули в Southern Utah Museum of Art, где постоянно сменяются выставки современного искусства:
10. Современное искусство современно. Вот так зайдёшь, и не понимаешь: Вена это, Лондон или Сидар-Сити, штат Юта:
11. Отдельные экспонаты можно приобрести, чтобы пугать гостей:
12. Мы обошли музейчик минут за 15 и направились в соседнее с ним здание театра, где давали мюзикл “A Gentleman’s Guide to Love and Murder” (2013) («Руководство джентльмена по любви и убийству»):
13. К современным мюзиклам я отношусь скептически, даже если они получили Tony Award, но «Руководство джентльмена по любви и убийству» нам понравилось: весёлый чёрноюморной сюжет, приятная музыка в манере начала 20 века, а не 21-го, изобретательное использование декораций, переодеваний и взаимодействия с залом, ради которого ходишь в живой театр. Как по мне, на Шекспировском фестивале Юты мюзиклы получаются лучше, чем на Бродвее:
14. В среду после завтрака в отеле мы поехали в анонсированный национальный монумент Сидар-Брейкс:
15. Ошибочно думать, что в горах повсюду будут жёлтые листья. Аспены встречаются отдельными рощами. В Сидар-Брейксе преобладают хвойные деревья, которые порой не менее колоритны, но желтизна лишь едва проглядывает на дальнем холме:

16. Виды со Spectra Point красивые, но они такие всё лето:
17. Зимой, конечно, всё засыпано снегом. Возле visitor center стоит столбик, где отмечено, что два года назад в зиму 2022–2023 годов снега нападало на 141 дюйм (3,5 метра) – существенно больше средних 86 дюймов, а этой зимой набрались минимальные 48 дюймов:
18. За жёлтыми листьями от визитор-центра надо проехать чуть дальше. Мы встали возле этой юрты:

19. И прошли Alpine Pond Loop:
20. Вот где золотая красота:

21. Но мало приехать в нужное время года. Сравнивая фотографии понимаешь, как важно, чтобы день был солнечный, солнце стояло под определённым углом, прямо подсвечивало листья, но не слепило объектив:
22. Моему брату всегда хочется залезть повыше:
23. Но когда речь заходит об осенних красках это не так важно. Вот его фото с камня:

24. А можно никуда не лазать и сделать не менее красивые фотографии:
25. Сам пруд Альпайн не может похвастаться красками: на берегу всего пара пожелтевших деревьев:

26. Но мне он всегда казался зловещим. Лес Бабы-Яги должен так выглядеть:
27. Люди куда-то тащат лодку:
28. После Сидар-Брейкс мы хотели заехать на одну полянку, которую присмотрели с дороги накануне. Но перед нами её оккупировали овцы. Овец я не боюсь, но их пасут огромные белые псы величиной с овцу, один из которых нас облаял, но хотя бы они сгоняют овец с дороги, чтобы машина могла проехать:
29. Мы заехали в какую-то глухомань, где не было ни овец, ни собак, но было много жёлтых листьев:
30. Я сказал, что достаточно насмотрелся на осенние цвета. И нам пора ехать обедать, потому что спектакль в среду начинался не в 8 вечера, а в 2 часа дня:
31. В Сидар-Сити открылся филиал индийского ресторана Red Fort of India, где мы заказали chicken saag, lamb mushroom, garlic naan. Еду принесли быстро, съели мы её ещё быстрее. Поэтому перед спектаклем могли погулять по кампусу Southern Utah University:
32. Заглянули в местный музей «натуральной истории»:
33. Одним из экспонатов является двухголовый брамин из Fallout, хотя сопроводительная табличка утверждала, что он родился до ядерных испытаний в соседней Неваде:
34. Музей маленький, поэтому уже скоро мы отправились смотреть пьесу Оскар Уайльда “The Importance of Being Earnest” (1895) («Как важно быть серьёзным»).
35. В переводе на русский теряется оригинальный каламбур между словом “earnest” (серьёзный) и именем Ernest (Эрнест). Очень давно я читал эту пьесу по-русски, но напрочь забыл сюжет. Нам обоим она показалась затянутой. Манера героев Уайльда говорить шутками и афоризмами быстро надоедает.
36. Второй акт был лучше, с концовкой в духе индийского кино. Забавно, что в обоих спектаклях, которые мы посмотрели в этот раз, задействованы одни и те же актёры и действие происходит в высшем английском обществе конца 19 – начала 20 века. При этом современный мюзикл нам понравился больше, чем классическая пьеса.
37. Представление закончилось в 4:30, а в 5:30 мы были уже дома. На дневные спектакли в Сидар-Сити мы могли бы ездить и без ночёвки в отеле. Но у нас уже сложилась традиция двухдневных поездок с посещением фестиваля и прогулками в горах:
38. Программа фестиваля 2026 года уже известна. На комедии-мюзиклы мы точно поедем. Но есть мысль: а не замахнуться ли нам на Вильяма Шекспира. В следующем сезоне дают «Гамлета»:
39. Я бы попробовал для начала «Двенадцатую ночь», но боюсь, что ничего в шекспировском английском не поймём. Но хотя бы листья ещё раз посмотрим. И кто знает: вдруг Сидар-Брейкс дадут статус национального парка. В сказках и не такое бывает:
no subject
Date: 2025-09-25 09:18 pm (UTC)Что же касается "The importance of being Earnest", то, мне кажется, это одна из пьес, котораяв в постановке только проигрывает - то есть, это пьеса именно для чтения. (Существует несколько экранизаций - все они кажутся мне неудачными). Но читать надо в оригинале, конечно.
no subject
Date: 2025-09-25 09:38 pm (UTC)Спасибо!
Соглашусь, что Уайльда надо читать не спеша, переваривая каждую шутку, потому что в театре их сразу столько вываливают, что только успевай слушать. Но у живой постановки свои плюсы: за 2,5 часа я с пьесой познакомился и не могу сказать, что она была ужасна. Без особого повода я вряд ли нашёл бы время её прочитать. Скорее, посмотрел бы экранизацию.
no subject
Date: 2025-09-25 10:17 pm (UTC)Мы ее читали на факультативных занятиях по английскому в университете :)
no subject
Date: 2025-09-25 10:06 pm (UTC)Как всегда у вас очень интересно и познавательно.
На этот раз остановил макет пчелы.
Понятия не имела,что у пчёл "многоглазие". Теперь знаю,что их целых пять.
Пройти мимо телят тоже не смогла.
Но первым был вопрос: "С мамашей то чё: "раскесарили" или скончалась в процессе?" Ответ нашла в сопровождении. Группка,собравшихся доков на событии коровьего родовспоможения, была солидная.
После всего.
"Сегодня так светло кругом,
Такое мертвое молчанье
В лесу и в синей вышине,
Что можно в этой тишине
Расслышать листика шуршанье", И.Бунин
Благополучия вам и добра.
no subject
Date: 2025-09-25 10:24 pm (UTC)Никогда не знаешь, что окажется познавательным. Я макет пчелы не рассматривал внимательно, не читал, что там написано, а только пошутил, что страшно было бы по лесу ходить, если бы шмели такого размера здесь водились.
С телятами не знаю, почему такой консилиум собрался. Видать, заметили, что необычный телёнок рождается и сразу всю округу обзвонили посмотреть на такое чудо.
no subject
Date: 2025-09-26 12:12 am (UTC)О! Вот люблю такое! Обожаю читать про поездки в маленькие культурные городки. У нас тут такого рядом очень мало, хотя народу в разы больше и природа, в принципе, довольно хорошая (горы есть).
no subject
Date: 2025-09-26 12:17 am (UTC)Спасибо! Мы до недавнего времени региональными театрами не интересовались, а оказалось, что даже здесь рядом с нами их довольно много. Вокруг НЙ тем более должны быть, но они не на слуху, надо гуглить.
В Новой Англии считается самая красивая осень. Я хотел бы когда-нибудь туда съездить в октябре, но пока побеждают более близкие варианты путешествий. Жёлтые листья можно даже в Аризоне найти.
no subject
Date: 2025-09-26 12:28 am (UTC)Новая Англия — это как Питер. Культура, интеллигенция. А не вот это вот все, как у нас тут в округе.
no subject
Date: 2025-09-26 12:19 am (UTC)no subject
Date: 2025-09-26 12:29 am (UTC)Спасибо! Фестиваль проводится с июня по начало октября. В предыдущие три года мы на него ездили раньше, в июле–августе. В следующем году, если ничего не изменится, можно будет дважды съездить: в июне, когда в Сидар-Брейкс снег, и в сентябре, снова на листья посмотреть.
no subject
Date: 2025-09-26 12:35 am (UTC)no subject
Date: 2025-09-26 01:01 am (UTC)В горах рядом с Сиэтлом снег в горах спокойно может до июля лежать, рядом с тем же Рейниром. А наверху на самом Рейнире он круглогодично лежит. Юта значительно южнее, но горы выше над уровнем моря.
no subject
Date: 2025-09-26 02:57 am (UTC)no subject
Date: 2025-09-26 01:14 am (UTC)Телят ужасно жалко — она так вот и жили?
Чтобы снять золотую осень, очень важно правильно направить фотоаппарат, и время дня тоже важно. Несколько раз я снимала дивные пейзажи по дороге туда, а через полчаса обратно это был тупо серый лес.
no subject
Date: 2025-09-26 02:04 am (UTC)С пьесами и мюзиклами, в отличие от опер, мне интереснее, когда я не знаю сюжета или полностью его забыл. Поэтому этот фильм, если и соберусь когда-нибудь смотреть, то не раньше, чем лет через 5, когда уже не вспомню, что там за Эрнест был.
Про телят написано, что они умерли при рождении.
Мы снимаем на телефон, и я не заморачиваюсь с настройками. Мой главный подход — сделать как можно больше фото, чтобы было, из чего выбирать. Если ничего толком не получилось, тогда можно и пост не писать. У нас с братом бывает, что в одно и то же время в одном и том же месте мы делаем по сути идентичные фотографии, но так как телефоны разные, то у одного может хорошо получиться, а другого темно или размазано. Его фотографии я тоже помещаю, если они лучше.
no subject
Date: 2025-09-26 02:09 am (UTC)no subject
Date: 2025-09-26 03:06 am (UTC)Это интересный подход. Но он только говорит о том, что у Кристи так всё выстроено, что изменив всего несколько мелких деталей можно сделать убийцей кого угодно.
no subject
Date: 2025-09-26 04:11 am (UTC)no subject
Date: 2025-09-26 01:31 am (UTC)какое небо голубое
мы не сторонники разбоя....
)
no subject
Date: 2025-09-26 02:05 am (UTC)С небом повезло. Но иногда с небольшими облаками, когда они солнце не закрывают, получается ещё живописнее.
no subject
Date: 2025-09-26 05:34 am (UTC)Очень красивые и яркие фотографии осени! Мне не хватает тут ярких красок. Деревья скорее жухлые, чем желтые или красные. Совсем другой состав растительности. Хотя, казалось бы, почему осинки в нашем лесу не такие желтые, как у вас? 8)
no subject
Date: 2025-09-26 12:57 pm (UTC)Мы с братом обсуждали, почему мы в детстве в Питере не интересовались осенними красками. Решили, что, во-первых, деревья в городе были не те: много тополей, которые не желтеют, а коричневеют. Надо было за город выезжать, где берёзы. Во-вторых, солнечных дней осенью очень мало было.
В Юте в городе тоже если что-то желтеет из деревьев и кустов, не так красиво получаются, как аспены и клёны в горах. Я в прошлые годы сравнивал фотографии.
no subject
Date: 2025-09-26 05:40 am (UTC)no subject
Date: 2025-09-26 01:02 pm (UTC)Нет здесь кедров. Мормонские первопоселенцы приняли за кедры juniper (можжевельник), и название закрепилось. Скорее, это даже была не ботаническая ошибка, а игра в землю обетованную: когда мормоны переселились в Юту в середине 19 века они называли многие горы и реки библейскими названиями. Похоже, что им очень хотелось, чтобы местный можжевельник оказался ливанскими кедрами из Библии. А Джунипер-Сити было бы не хуже название.
no subject
Date: 2025-09-26 06:29 am (UTC)no subject
Date: 2025-09-26 01:08 pm (UTC)Спасибо. Мы находили белые грибы в горах возле Солт-Лейк-Сити. Но с грибами не хочется рисковать: или надо с местными экспертами консультироваться, или можно нарваться на ядовитые. А если искать, но не есть потом, то не так интересно.
Цены на отели очень разнятся. В какой-то день в каком-то городе Best Western можно найти за $90 и сейчас, но надо постараться. Намного проще найти дороже, чем за $140. У нас был вариант поехать на те же спектакли не во вторник-среду, а в пятницу-субботу. Но тот же отель стоил бы $220. Есть отели дешевле, из сетевых Best Western сейчас относительно дорогой, но по цене-качеству он для нас оптимален. Завтрак был хороший по американским меркам. Бассейн, скорее всего, тоже был, но нам бассейны не актуальны.
no subject
Date: 2025-09-26 01:17 pm (UTC)Ещё очень понравился осел:)
Вообще, нужно тоже завести традицию ездить любоваться осенними красками. А то какая то вечно суета по делам...
no subject
Date: 2025-09-26 01:39 pm (UTC)Спасибо! Возле театра поставлены бронзовые скульптуры самого Шекспира и 8 его персонажей. Этот Осёл из «Сна в летнюю ночь» самый интересный.
Нас осенние краски мотивируют куда-то съездить. Потому что с многими другими путешествиями можно откладывать и откладывать, а тут надо или ехать, или всё пропустишь.
no subject
Date: 2025-09-26 05:56 pm (UTC)Да, прямо как японские любования кленами и сакурой:)
no subject
Date: 2025-09-27 12:29 am (UTC)Сочные краски листьев- красиво. У нас в NJ все еще все зелено. Кое-где отдельно только только слегка окрашивается в цветастые цвета. Да и тепло еще. Думаю после середины октября загорится все вокруг цветами осени.
Полез искать Cedar Breaks NM. Выглядит вполне интересным. Но троп там, судя по всему, маловато. Хотя если проезжать там рядом то вполне стоит заехать.
Добавил и этот объект себе в список.
no subject
Date: 2025-09-27 12:47 am (UTC)Эти жёлтые листья на высоте 10000 футов над уровнем моря. Зайон где-то на 5000 футах, и там пик желтизны будет в начале ноября, а сейчас всё зелёное. В этом плане здесь можно осень месяца на два растянуть.
Приезжать в Юту специально ради Cedar Breaks не стоит. И тех, кто видел Bryce Canyon он уже не впечатлил. В Брайсе можно вниз спускаться, а здесь нет. Но для нас это один из парков в нашем условном backyard, поэтому мы там раз в год регулярно бываем.
no subject
Date: 2025-09-28 06:02 pm (UTC)У нас в Крыму "жёлтая осень" лишь начинается; надеюсь, что найду в себе силы выбраться на Чатыр-Даг в октябре...
no subject
Date: 2025-09-28 07:37 pm (UTC)Спасибо!
Я надеюсь, что мы ещё жёлтые листья посмотрим этой осенью, но уже на другой высоте над уровнем моря.
no subject
Date: 2025-11-07 03:09 pm (UTC)А теленок выглядит совершенно устрашающе — бедная корова, ужасть просто.
no subject
Date: 2025-11-08 01:10 am (UTC)Красивая осень в Зайоне сейчас продолжается. Но я о наших поездках в Зайон в 2025 году потом общий пост напишу.
Снега этой зимой хочется чуть больше среднего. Любые аномалии, что вверх, что вниз — это потенциальные проблемы. Но вот здесь на югах в горах такие снегопады бывают. Прямо рядом с Cedar Breaks есть горнолыжный курорт, который сегодня, 7 ноября, собирался открываться, но отложили: сейчас температуры на 10 ºF выше среднего. И мы днём в СДж ходим в рубашках с коротким рукавом.