Понятный ли русский у Михаила Булгакова?
Feb. 6th, 2021 08:08 pmМногие приступают к «Мастеру и Маргарите» в благоговейном ожидании, что перед ними самый главный русский роман, который даст ответы на все вопросы бытия. И разочаровываются. Я же с детства побаивался этого заголовка, ожидая, что тут меня начнут грузить и поучать так, как нигде раньше. Но прочитав, поразился, насколько это смешная и легко написанная книга.
Не буду пытаться в очередной раз ответить на вопрос «О чём этот роман?». Существует множество трактовок: атеистичская, православная, сталинистская, пародийная – одна другой (не)убедительнее. Моя задача скромнее – из первой главы, в которой Берлиоз и Иван Бездомный встречают Воланда и спорят с ним о существовании Иисуса Христа, выписать слова, которые показались мне по той или иной причине любопытными.
Я не написал «неизвестными», потому что, если не считать пары-тройки имён собственных, совершенно не понятных слов мне в этом отрывке не встретилось. Откуда им взяться в Москве столетней давности? Это у Пушкина я разбирал романтический очерк с окраины империи. Получается, что язык Булгакова предельно понятен для современного читателя? Давайте разбираться.

( Читать дальше )
Не буду пытаться в очередной раз ответить на вопрос «О чём этот роман?». Существует множество трактовок: атеистичская, православная, сталинистская, пародийная – одна другой (не)убедительнее. Моя задача скромнее – из первой главы, в которой Берлиоз и Иван Бездомный встречают Воланда и спорят с ним о существовании Иисуса Христа, выписать слова, которые показались мне по той или иной причине любопытными.
Я не написал «неизвестными», потому что, если не считать пары-тройки имён собственных, совершенно не понятных слов мне в этом отрывке не встретилось. Откуда им взяться в Москве столетней давности? Это у Пушкина я разбирал романтический очерк с окраины империи. Получается, что язык Булгакова предельно понятен для современного читателя? Давайте разбираться.

( Читать дальше )